document.write('
')
江山文学网|优秀文学|说阅读网|免费小说|原创文学网

江山文学网|优秀文学|说阅读网|免费小说|原创文学网

http://www.nctjcd.com

菜单导航
中新网客户端北京11月22日电 题: 中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答题 “如何让可信、可爱、可敬的中国形象,获得更多事实认同、情感认同和价值认同?这是我们必须

中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答

作者: 阿信 发布时间: 2021年11月24日 13:20:10

中新网客户端北京11月22日电  题:中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答题

“如何让可信、可爱、可敬的中国形象,获得更多事实认同、情感认同和价值认同?这是我们必须回答的时代考题。”

由中央网信办网络传播局、中国新闻社主办,中国新闻网承办的首届中国网络文明大会网上内容建设论坛19日在北京举办。这场集合众多国内主流媒体高层、互联网企业高管以及高校智库专家学者的论坛,探路在互联网上如何讲好中国故事,寻求这道时代考题的答案。

中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答

11月19日,由中央网信办网络传播局、中国新闻社联合主办,中国新闻网承办的首届中国网络文明大会网上内容建设论坛在北京举办。

一道考题:

当代中国面临的时代必答题

“如何将精彩的中国故事讲精彩?如何把真实的中国生活说真切?如何让动人的中国声音打动人?如何让可信、可爱、可敬的中国形象,获得更多事实认同、情感认同和价值认同?这是我们必须回答的时代考题。”中国新闻社副总编辑兼中国新闻网总裁俞岚在主持论坛时如是说道。

新华网总编辑钱彤也列出一道中国媒体必答题:我们面临的国际舆论环境异常复杂,斗争形势更加严峻,面对前所未有的舆论战,如何冲破西方价值围攻、突破西方舆论陷阱,建立中国正面叙事体系,树立可信、可爱、可敬的中国形象?

这些时代考题有其日趋紧迫的现实背景。近些年,快速发展的中国受到国际社会前所未有的关注,而一些西方国家倚仗媒体霸权向中国发起前所未有的舆论攻势。

与此同时,数字浪潮之中,互联网的“双刃剑”作用凸显,移动社交媒体降低了人与人之间的沟通成本,但并不一定带来真正的理解,西方舆论夹带的谎言、抹黑、渗透,加剧着国与国之间的疏离与割裂。

当新技术叠加新挑战,中国面临什么样的国际舆论环境?中国日报网总编辑韩蕾谈到了一个现状:“由于国际传播信息的‘逆差’,海外受众,特别是一些长期被西方媒体戴着意识形态‘有色眼镜’‘阴间滤镜’的中国报道‘缠绕’‘裹挟’的西方受众,形成关于中国的‘认知茧房’。”韩蕾说。

中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答

11月19日下午,由中央网信办网络传播局、中国新闻社联合主办,中国新闻网承办的网上内容建设论坛在北京举办。中新网记者 李骏 摄

一个立场:

要有“回到中国”的自信,避免掉入陷阱

如专家所言,互联网时代,中国国际传播面临更为严峻的挑战——信息流进流出存在“逆差”,中国真实形象和西方主观印象存在“反差”,软实力和硬实力存在“落差”。

当前,拥有超10亿网民、已形成全球最为庞大数字社会的中国,如何借势互联网在国际上讲好中国故事,这是这场“网上内容建设论坛”所聚焦的核心话题。

在与会嘉宾看来,探讨这一话题,先要明确一个立场问题:新时期的中国故事从哪讲起?

“要用当代中国人自己的眼光和经验来研究中国,建立中国对自己和对世界的主流叙事。”中国新闻社社长陈陆军提出“回到中国”,以中国理论阐释中国实践,以中国实践升华中国理论,他说,“我们要有足够的‘回到中国’的自信”。

“上下同欲者胜,风雨同舟者兴。”立足互联网本身,环球网总经理单成彪强调,互联网的传播优势和舆论功能为推动信息交流、促进文化繁荣、凝聚社会共识提供了全新的渠道和手段。要继续大力弘扬社会主义核心价值观,弘扬中国精神、阐释中国价值、展现中国力量,在互联网上凝聚中国故事的“根”与“魂”。

从个体层面,微信公众号“明叔杂谈”作者明金维说,过去三年多以来,世界局势发展给中国人上了一堂又一堂生动的现实主义国情教育课,“我们是真正地信仰中国的政治制度、发展道路和发展模式,我们真正信仰中华民族的伟大复兴,我们真正信仰我们14亿人应该能够获得更光明的未来。”

除了有“回到中国”的自信,与会嘉宾还强调要避免掉入西方的话语陷阱。中国外交部新闻司副司长赵立坚表示,要坚持批驳反击,主动设置议题,打响打好国际舆论反击仗、主动仗。他说,“以其人之道还治其人之身,坚持你打你的,我打我的,避免掉入对方的话语陷阱”。

中国故事如何破圈出海?这场论坛答了一道必答

11月19日,由中央网信办网络传播局、中国新闻社联合主办,中国新闻网承办的首届中国网络文明大会网上内容建设论坛在北京举办。

一座桥梁:

讲中国故事要“过桥”,就要“搭桥”

长期以来,“有理说不出,说了传不开”成为中国国际传播的话语困境。

welcome